البداية / برامج الكمبيوتر / برامج تحرير الترجمة للأفلام الاجنبية يوصي باستخدامها دائما

برامج تحرير الترجمة للأفلام الاجنبية يوصي باستخدامها دائما

برامج تحرير الترجمة للأفلام الاجنبية

كثيرا ما نقوم بتحمل افلام ومسلسلات اجنبية ونكون بحاجة الى ترجمة هذي الافلام او التحرير لملفات الترجمة الخاصة بها.

اليوم سنقدم لكم بعض اشهر هذي البرامج والاكثر استعمالا لدى هواة مشاهدة هذي الافلام او ممن لدية مكتبة بمقهى الانترنت سيحتاج لها كثيرا .

1- برنامج  Gnome Subtitle

برامج تحرير الترجمة للأفلام الاجنبية
Gnome Subtitle

برنامج Gnome Subtitle محررا خاصا بواجهة جنوم  وهو يدعم تنسيقات الترجمات الأكثر شيوعا بما فيه دعم التحرير والترجمة

ومن بعض تنسيقات الترجمة المدعومة كالتالي: Advanced Sub Station Alpha, FAB Subtitler, MicroDVD, Mplayer 1/2, MPSub, SubRip, SubViewer 1/2.

لتثبيت برنامج Gnome Subtitle على أوبونتو :

  • افتح مركز برمجيات أوبونتو (Ubuntu Software Center)
  • ابحث عن gnome subtitle ثم اضغط تثبيت (Install)  أو يمكنك ذلك عبر لصق الأمر الآتي في الطرفية:
    sudo apt-get install gnome-subtitles
    بالنسبة للتوزيعات الأخرى فهو غالبًا متوفر في المستودعات الرسمية.

2- برنامج Subtitle Editor

Subtitle Editor
Subtitle Editor
Subtitle Editor
Subtitle Editor

أداة قوية للترجمة والتحرير والتحويل والتصحيح والتنقيح للترجمة الحالية، ويظهر البرنامج أيضًا الأمواج الصوتية مما يجعل مزامنة الترجمة مع الأصوات أكثر سهولة.
لتثبيت برنامج Subtitle Editor على أوبونتو

  • :افتح مركز برمجيات أوبونتو (Ubuntu Software Center)
  • ابحث عن subtitle editor ثم اضغط تثبيت (Install)؛ أو يمكنك ذلك عبر لصق الأمر الآتي في الطرفية:
    sudo apt-get install subtitleeditor
  • بالنسبة للتوزيعات الأخرى، فهو غالبًا متوفر في المستودعات الرسمية.

اما الجوائز الحائز عليها البرنامج وكذلك توافقيتة مع الانظمة:

Subtitle Editor

3- برنامج Subtitle Composer

Subtitle Composer
Subtitle Composer

برنامج قوي مكتوب بـ QT ولقد صمم ليكون برنامجا متكاملا وخاصا بواجهة KDE

وهو يتيح للمستخدمين تحميل وحفظ ملفات الترجمة بتنسيقاتها الأكثر شيوعا SRT, SUB, or SSA ودعم الترميزات والتكويدات المتعددة

بالإضافة إلى مشغّل فيديو يتكامل مع البرنامج من أجل معاينة الترجمة، عوضًا عن إمكانية إزالة التنسيق والخطوط الخاص بالترجمة الحالية وتعديل التوقيت، والتدقيق الإملائي، وغيرها.

برامج تحرير الترجمة للأفلام الاجنبية

الى هنا نكون وصلنا الى نهاية موضوعنا اليوم

اذا اعجبك الموضوع لاتنسى ان تقوم بمشاركتة على مواقع التواصل الاجتماعي ليستفيذ منه الغير,كما نتمنى اشتراككم في قناة الموقع على اليوتيوب بالضغط هنا وكذلك التسجيل بالموقع لتتمكنو من تحميل بعض الملفات الخاصة بالأعضاء كما يمكنكم رفع ملفاتكم مجانا على مركز ملفات حضرموت التقنية بالضغط هنا ولاتترددو في وضع أي استفسارات للرد عليكم .

دمتم بكل ود والسلام عليكم ورحمة الله وبركاتة… حضرموت التقنية

حول حمدي بانجار

باحث ومهندس في مجالات شبكات ومقاهي الأنترنت - شغوف في عالم الانترنت والبرمجة للشبكات - في حضرموت التقنية شعارنا الدائم - أفعل الخير مهما أستصغرتة ! فأنك لاتدري اي عمل يدخلك الجنة ... فلا يفلح كاتم العلم ...طموحاتي ان يصبح الموقع مدرسة تعليمية للعلوم التقنية الجديدة ومساعدة الاخرين في حل مشكلاتهم ونرحب بمن يرغب الانظمام لنا يفيذ ويستفيذ ليكبر هذا الصرح التعليمي ويحقق الاستفاذة القصوى للغير ... أنظمامكم لأسرة الموقع وقناتها ومشاركتكم بالمواضيع الهادفه هو بحد ذاتة تشجيع لنا وللغير لاستمرارية هذا الصرح التعليمي

تحقق أيضا

إغلاق جهازالكمبيوتر بوقت محدد

إغلاق جهازالكمبيوتر بوقت محدد تلقائياً 2018

إغلاق جهازالكمبيوتر بوقت محدد هو موضوعنا اليوم في موقع حضرموت التقنيه فاليوم سنشرح لكم أفضل …



Mohon Aktifkan Javascript!Enable JavaScript